Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
When they entered into the presence of Joseph, he set his parents close to himself, and said, ‘Welcome to Egypt, in safety, God willing!’
|
Pickthal
|
And when they came in before Joseph, he took his parents unto him, and said: Come into Egypt safe, if Allah will!
|
Shakir
|
Then when they came in to Yusuf, he took his parents to lodge with him and said: Enter safe into Egypt, if Allah please.
|
Yusufali
|
Then when they entered the presence of Joseph, he provided a home for his parents with himself, and said: "Enter ye Egypt (all) in safety if it please Allah."
|