Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So celebrate the praise of your Lord and be among those who prostrate,
|
Pickthal
|
But hymn the praise of thy Lord, and be of those who make prostration (unto Him).
|
Shakir
|
Therefore celebrate the praise of your Lord, and be of those who make obeisance.
|
Yusufali
|
But celebrate the praises of thy Lord, and be of those who prostrate themselves in adoration.
|