Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
They said, ‘Father! Plead [with Allah] for forgiveness of our sins! We have indeed been erring.’
|
Pickthal
|
They said: O our father! Ask forgiveness of our sins for us, for lo! we were sinful.
|
Shakir
|
They said: O our father! ask forgiveness of our faults for us, surely we were sinners.
|
Yusufali
|
They said: "O our father! ask for us forgiveness for our sins, for we were truly at fault."
|