Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
They swear to you that you may be reconciled to them. But even if you are reconciled to them Allah shall not be reconciled to the transgressing lot.
|
Pickthal
|
They swear unto you, that ye may accept them. Though ye accept them. Allah verily accepteth not wrongdoing folk.
|
Shakir
|
They will swear to you that you may be pleased with them; but if you are pleased with them, yet surely Allah is not pleased with the transgressing people.
|
Yusufali
|
They will swear unto you, that ye may be pleased with them but if ye are pleased with them, Allah is not pleased with those who disobey.
|