Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Do not sell Allah’s covenant for a paltry gain. Indeed what is with Allah is better for you, should you know.
|
Pickthal
|
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant. Lo! that which Allah hath is better for you, if ye did but know.
|
Shakir
|
And do not take a small price in exchange for Allah's covenant; surely what is with Allah is better for you, did you but know.
|
Yusufali
|
Nor sell the covenant of Allah for a miserable price: for with Allah is (a prize) far better for you, if ye only knew.
|