Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
as if they had never lived there. Look! Away with Midian! —just as Thamūd was done away with!
|
Pickthal
|
As though they had not dwelt there. A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
|
Shakir
|
As though they had never dwelt in them; now surely perdition overtook Madyan as had perished Samood.
|
Yusufali
|
As if they had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud!
|