Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Whoever does righteous deeds, should he be faithful, his endeavour shall not go unappreciated, and We will indeed write it for him.
|
Pickthal
|
Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. Lo! We record (it) for him.
|
Shakir
|
Therefore whoever shall do of good deeds and he is a believer, there shall be no denying of his exertion, and surely We will write (It) down for him.
|
Yusufali
|
Whoever works any act of righteousness and has faith,- His endeavour will not be rejected: We shall record it in his favour.
|