Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
And say, ‘All praise belongs to Allah. Soon He will show you His signs, and you will recognize them.’ And your Lord is not oblivious of what you do.
|
Pickthal
|
And say: Praise be to Allah Who will show you His portents so that ye shall know them. And thy Lord is not unaware of what ye (mortals) do.
|
Shakir
|
And say: Praise be to Allah, He will show you His signs so that you shall recognize them; nor is your Lord heedless of what you do.
|
Yusufali
|
And say: "Praise be to Allah, Who will soon show you His Signs, so that ye shall know them"; and thy Lord is not unmindful of all that ye do.
|