Sura 76 Aya 9

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i [saying,] ‘We feed you only for the sake of Allah. We do not want any reward from you nor any thanks.
Pickthal (Saying): We feed you, for the sake of Allah only. We wish for no reward nor thanks from you;
Shakir We only feed you for Allah's sake; we desire from you neither reward nor thanks:
Yusufali (Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks.