Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
As for those whose deeds weigh light in the scales, —it is they who have ruined their souls, because they used to wrong Our signs.
|
Pickthal
|
And as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they used to wrong Our revelations.
|
Shakir
|
And as for him whose measure (of good deeds) is light those are they who have made their souls suffer loss because they disbelieved in Our communications.
|
Yusufali
|
Those whose scale will be light, will be their souls in perdition, for that they wrongfully treated Our signs.
|