Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
The people of Noah impugned before them. So they impugned Our servant and said, ‘A crazy man,’ and he was reviled.
|
Pickthal
|
The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed.
|
Shakir
|
Before them the people of Nuh rejected, so they rejected Our servant and called (him) mad, and he was driven away.
|
Yusufali
|
Before them the People of Noah rejected (their messenger): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out.
|