Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
That is because they loathed what Allah has sent down, so He made their works fail.
|
Pickthal
|
That is because they are averse to that which Allah hath revealed, therefor maketh He their actions fruitless.
|
Shakir
|
That is because they hated what Allah revealed, so He rendered their deeds null.
|
Yusufali
|
That is because they hate the Revelation of Allah; so He has made their deeds fruitless.
|