Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Those who are faithless and bar from the way of Allah —We shall add punishment to their punishment because of the corruption they used to cause.
|
Pickthal
|
For those who disbelieve and debar (men) from the way of Allah, We add doom to doom because they wrought corruption,
|
Shakir
|
(As for) those who disbelieve and turn away from Allah's way, We will add chastisement to their chastisement because they made mischief.
|
Yusufali
|
Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah - for them will We add Penalty to Penalty; for that they used to spread mischief.
|