Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
If you ask them, ‘Who created them?’ they will surely say, ‘Allah.’ Then where do they stray?
|
Pickthal
|
And if thou ask them who created them, they will surely say: Allah. How then are they turned away?
|
Shakir
|
And if you should ask them who created them, they would certainly say: Allah. Whence are they then turned back?
|
Yusufali
|
If thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)?
|