Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Those whom they invoke besides Him have no power of intercession, except those who are witness to the truth and who know [for whom to intercede].
|
Pickthal
|
And those unto whom they cry instead of Him possess no power of intercession, saving him who beareth witness unto the Truth knowingly.
|
Shakir
|
And those whom they call upon besides Him have no authority for intercession, but he who bears witness of the truth and they know (him).
|
Yusufali
|
And those whom they invoke besides Allah have no power of intercession;- only he who bears witness to the Truth, and they know (him).
|