Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
He said, ‘They are close upon my heels, and I hurried on to You, my Lord, that You may be pleased.’
|
Pickthal
|
He said: They are close upon my track. I hastened unto Thee, my Lord, that Thou mightest be well pleased.
|
Shakir
|
He said: They are here on my track and I hastened on to Thee, my Lord, that Thou mightest be pleased.
|
Yusufali
|
He replied: "Behold, they are close on my footsteps: I hastened to thee, O my Lord, to please thee."
|