Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Then whoever turns away after that —it is they who are the transgressors.
|
Pickthal
|
Then whosoever after this shall turn away: they will be miscreants.
|
Shakir
|
Whoever therefore turns back after this, these it is that are the transgressors.
|
Yusufali
|
If any turn back after this, they are perverted transgressors.
|