Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So We desired that their Lord should give them in exchange one better than him in respect of purity and closer in mercy.
|
Pickthal
|
And we intended that their Lord should change him for them for one better in purity and nearer to mercy.
|
Shakir
|
So we desired that their Lord might give them in his place one better than him in purity and nearer to having compassion.
|
Yusufali
|
"So we desired that their Lord would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) and closer in affection.
|