Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Go back to your father, and say, ‘‘Father! Your son has indeed committed theft, and we testified only to what we knew, and we could not have forestalled the unseen.
|
Pickthal
|
Return unto your father and say: O our father! Lo! thy son hath stolen. We testify only to that which we know; we are not guardians of the Unseen.
|
Shakir
|
Go back to your father and say: O our father! surely your son committed theft, and we do not bear witness except to what we have known, and we could not keep watch over the unseen:
|
Yusufali
|
"Turn ye back to your father, and say, 'O our father! behold! thy son committed theft! we bear witness only to what we know, and we could not well guard against the unseen!
|