Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
—He, who made for you fire out of the green tree, and, behold, you light fire from it!
|
Pickthal
|
Who hath appointed for you fire from the green tree, and behold! ye kindle from it.
|
Shakir
|
He Who has made for you the fire (to burn) from the green tree, so that with it you kindle (fire).
|
Yusufali
|
"The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)!
|