Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Indeed We made for the heaven and found it full of mighty sentries and flames.
|
Pickthal
|
And (the Jinn who had listened to the Qur'an said): We had sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors.
|
Shakir
|
And that we sought to reach heaven, but we found it filled with strong guards and flaming stars.
|
Yusufali
|
'And we pried into the secrets of heaven; but we found it filled with stern guards and flaming fires.
|