Sura 47 Aya 8

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i As for the faithless, their lot will be to fall [into ruin], and He will make their works go awry.
Pickthal And those who disbelieve, perdition is for them, and He will make their actions vain.
Shakir And (as for) those who disbelieve, for them is destruction and He has made their deeds ineffective.
Yusufali But those who reject (Allah),- for them is destruction, and (Allah) will render their deeds astray (from their mark).