Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
so that He may question the truthful concerning their truthfulness. And He has prepared for the faithless a painful punishment.
|
Pickthal
|
That He may ask the loyal of their loyalty. And He hath prepared a painful doom for the unfaithful.
|
Shakir
|
That He may question the truthful of their truth, and He has prepared for the unbelievers a painful punishment.
|
Yusufali
|
That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty.
|