Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
No indeed! We will write down what he says, and We will prolong his punishment endlessly.
|
Pickthal
|
Nay, but We shall record that which he saith and prolong for him a span of torment.
|
Shakir
|
By no means! We write down what he says, and We will lengthen to him the length of the chastisement
|
Yusufali
|
Nay! We shall record what he says, and We shall add and add to his punishment.
|