Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
He said, ‘This is where you and I shall part. I will inform you about the interpretation of that over which you could not maintain patience.
|
Pickthal
|
He said: This is the parting between thee and me! I will announce unto thee the interpretation of that thou couldst not bear with patience.
|
Shakir
|
He said: This shall be separation between me and you; now I will inform you of the significance of that with which you could not have patience.
|
Yusufali
|
He answered: "This is the parting between me and thee: now will I tell thee the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience.
|