Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Does not man see that We created him from a drop of [seminal] fluid, and, behold, he is an open contender!?
|
Pickthal
|
Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? Yet lo! he is an open opponent.
|
Shakir
|
Does not man see that We have created him from the small seed? Then lo! he is an open disputant.
|
Yusufali
|
Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!
|