Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Thus did We show Abraham the dominions of the heavens and the earth, that he might be of those who possess certitude.
|
Pickthal
|
Thus did We show Abraham the kingdom of the heavens and the earth that he might be of those possessing certainty:
|
Shakir
|
And thus did We show Ibrahim the kingdom of the heavens and the earth and that he might be of those who are sure.
|
Yusufali
|
So also did We show Abraham the power and the laws of the heavens and the earth, that he might (with understanding) have certitude.
|