Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
It will not be lightened for them and they will be despondent in it.
|
Pickthal
|
It is not relaxed for them, and they despair therein.
|
Shakir
|
It shall not be abated from them and they shall therein be despairing.
|
Yusufali
|
Nowise will the (Punishment) be lightened for them, and in despair will they be there overwhelmed.
|