Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Those shall be rewarded with sublime abodes for their patience, and they shall be met there with greetings and ‘Peace,’
|
Pickthal
|
They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace,
|
Shakir
|
These shall be rewarded with high places because they were patient, and shall be met therein with greetings and salutations.
|
Yusufali
|
Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven, because of their patient constancy: therein shall they be met with salutations and peace,
|