Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Your Lord indeed knows whatever their breasts conceal, and whatever they disclose.
|
Pickthal
|
Lo! thy Lord knoweth surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim.
|
Shakir
|
And most surely your Lord knows what their breasts conceal and what they manifest.
|
Yusufali
|
And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal.
|