Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So do not draw comparisons for Allah: indeed Allah knows and you do not know.
|
Pickthal
|
So coin not similitudes for Allah. Lo! Allah knoweth; ye know not.
|
Shakir
|
Therefore do not give likenesses to Allah; surely Allah knows and you do not know.
|
Yusufali
|
Invent not similitudes for Allah: for Allah knoweth, and ye know not.
|