Sura 8 Aya 73

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i As for the faithless, they are allies of one another. Unless you do the same, there will be turmoil on the earth and great corruption.
Pickthal And those who disbelieve are protectors one of another - If ye do not so, there will be confusion in the land, and great corruption.
Shakir And (as for) those who disbelieve, some of them are the guardians of others; if you will not do it, there will be in the land persecution and great mischief.
Yusufali The Unbelievers are protectors, one of another: Unless ye do this, (protect each other), there would be tumult and oppression on earth, and great mischief.