Sura 16 Aya 73

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i They worship besides Allah what has no power to provide them with anything from the heavens and the earth, nor are they capable [of doing that].
Pickthal And they worship beside Allah that which owneth no provision whatsoever for them from the heavens or the earth, nor have they (whom they worship) any power.
Shakir And they serve besides Allah that which does not control for them any sustenance at all from the heavens and the earth, nor have they any power.
Yusufali And worship others than Allah,- such as have no power of providing them, for sustenance, with anything in heavens or earth, and cannot possibly have such power?