Sura 7 Aya 72

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i Then We delivered him and those who were with him by a mercy from Us, and We rooted out those who denied Our signs and were not faithful.
Pickthal And We saved him and those with him by a mercy from Us, and We cut the root of those who denied Our revelations and were not believers.
Shakir So We delivered him and those with him by mercy from Us, and We cut off the last of those who rejected Our communications and were not believers.
Yusufali We saved him and those who adhered to him. By Our mercy, and We cut off the roots of those who rejected Our signs and did not believe.