Sura 36 Aya 70

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i so that anyone who is alive may be warned, and that the word may come due against the faithless.
Pickthal To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers.
Shakir That it may warn him who would have life, and (that) the word may prove true against the unbelievers.
Yusufali That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth).