Sura 66 Aya 7

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i [They will call out to the faithless:] ‘O faithless ones! Do not make any excuses today. You are only being requited for what you used to do.’
Pickthal (Then it will be said): O ye who disbelieve! Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.
Shakir O you who disbelieve! do not urge excuses today; you shall be rewarded only according to what you did.
Yusufali (They will say), "O ye Unbelievers! Make no excuses this Day! Ye are being but requited for all that ye did!"