Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
There is a severe punishment for the faithless, but for those who have faith and do righteous deeds there will be forgiveness and a great reward.
|
Pickthal
|
Those who disbelieve, theirs will be an awful doom; and those who believe and do good works, theirs will be forgiveness and a great reward.
|
Shakir
|
(As for) those who disbelieve, they shall have a severe punishment, and (as for) those who believe and do good, they shall have forgiveness and a great reward.
|
Yusufali
|
For those who reject Allah, is a terrible Penalty: but for those who believe and work righteous deeds, is Forgiveness, and a magnificent Reward.
|