Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
The day when their faces are turned about in the Fire, they will say, ‘We wish we had obeyed Allah and obeyed the Apostle!’
|
Pickthal
|
On the day when their faces are turned over in the Fire, they say: Oh, would that we had obeyed Allah and had obeyed His messenger!
|
Shakir
|
On the day when their faces shall be turned back into the fire, they shall say: O would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!
|
Yusufali
|
The Day that their faces will be turned upside down in the Fire, they will say: "Woe to us! Would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!"
|