Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
He said, ‘Do you then worship, besides Allah, that which cannot cause you any benefit or harm?
|
Pickthal
|
He said: Worship ye then instead of Allah that which cannot profit you at all, nor harm you?
|
Shakir
|
He said: What! do you then serve besides Allah what brings you not any benefit at all, nor does it harm you?
|
Yusufali
|
(Abraham) said, "Do ye then worship, besides Allah, things that can neither be of any good to you nor do you harm?
|