Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
He said, ‘Rather you throw down first.’ Behold, their ropes and staffs appeared to him by their magic to wriggle swiftly.
|
Pickthal
|
He said: Nay, do ye throw! Then lo! their cords and their staves, by their magic, appeared to him as though they ran.
|
Shakir
|
He said: Nay! cast down. then lo! their cords and their rods-- it was imaged to him on account of their magic as if they were running.
|
Yusufali
|
He said, "Nay, throw ye first!" Then behold their ropes and their rods-so it seemed to him on account of their magic - began to be in lively motion!
|