Sura 2 Aya 66

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i So We made it an exemplary punishment for the present and the succeeding [generations], and an advice to the Godwary.
Pickthal And We made it an example to their own and to succeeding generations, and an admonition to the Allah-fearing.
Shakir So We made them an example to those who witnessed it and those who came after it, and an admonition to those who guard (against evil).
Yusufali So We made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah.