Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Allah sends down water from the sky with which He revives the earth after its death. There is indeed a sign in that for a people who listen.
|
Pickthal
|
Allah sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death. Lo! herein is indeed a portent for a folk who hear.
|
Shakir
|
And Allah has sent down water from the cloud and therewith given life to the earth after its death; most surely there is a sign in this for a people who would listen.
|
Yusufali
|
And Allah sends down rain from the skies, and gives therewith life to the earth after its death: verily in this is a Sign for those who listen.
|