Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Then they are returned to Allah, their real master. Look! All judgement belongs to Him, and He is the swiftest of reckoners.
|
Pickthal
|
Then are they restored unto Allah, their Lord, the Just. Surely His is the judgment. And He is the most swift of reckoners.
|
Shakir
|
Then are they sent back to Allah, their Master, the True one; now surely His is the judgment and He is swiftest in taking account.
|
Yusufali
|
Then are men returned unto Allah, their protector, the (only) reality: Is not His the command? and He is the swiftest in taking account.
|