Sura 26 Aya 62

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i He said, ‘Certainly not! Indeed my Lord is with me. He will guide me.’
Pickthal He said: Nay, verily! for lo! my Lord is with me. He will guide me.
Shakir He said: By no means; surely my Lord is with me: He will show me a way out.
Yusufali (Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!"