Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
He said to his servants, ‘Put their money in their saddlebags. Maybe they will recognize it when they return to their folks, and maybe they will come back [again].’
|
Pickthal
|
He said unto his young men: Place their merchandise in their saddlebags, so that they may know it when they go back to their folk, and so will come again.
|
Shakir
|
And he said to his servants: Put their money into their bags that they may recognize it when they go back to their family, so that they may come back.
|
Yusufali
|
And (Joseph) told his servants to put their stock-in-trade (with which they had bartered) into their saddle-bags, so they should know it only when they returned to their people, in order that they might come back.
|