Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
barring those who repent, believe, and act righteously. Such will enter paradise, and they will not be wronged in the least.
|
Pickthal
|
Save him who shall repent and believe and do right. Such will enter the Garden, and they will not be wronged in aught -
|
Shakir
|
Except such as repent and believe and do good, these shall enter the garden, and they shall not be dealt with unjustly in any way:
|
Yusufali
|
Except those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least,-
|