Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So they were pursued by a curse in this world and on the Day of Resurrection. Look! Indeed ‘Ād defied their Lord. Look! Away with ‘Ād, the people of Hud!
|
Pickthal
|
And a curse was made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Lo! A'ad disbelieved in their Lord. A far removal for A'ad, the folk of Hud!
|
Shakir
|
And they were overtaken by curse in this world and on the resurrection day; now surely Ad disbelieved in their Lord; now surely, away with Ad, the people of Hud.
|
Yusufali
|
And they were pursued by a Curse in this life,- and on the Day of Judgment. Ah! Behold! for the 'Ad rejected their Lord and Cherisher! Ah! Behold! removed (from sight) were 'Ad the people of Hud!
|