Sura 36 Aya 6

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i that you may warn a people whose fathers were not warned, so they are oblivious.
Pickthal That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless.
Shakir That you may warn a people whose fathers were not warned, so they are heedless.
Yusufali In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah).