Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Then We gave you back the turn [to prevail] over them, and We aided you with children and wealth, and made you greater in number,
|
Pickthal
|
Then we gave you once again your turn against them, and We aided you with wealth and children and made you more in soldiery.
|
Shakir
|
Then We gave you back the turn to prevail against them, and aided you with wealth and children and made you a numerous band.
|
Yusufali
|
Then did We grant you the Return as against them: We gave you increase in resources and sons, and made you the more numerous in man-power.
|