Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
‘This is a group plunging [into hell] along with you.’ ‘May wretchedness be their lot! They will indeed enter the Fire.’
|
Pickthal
|
Here is an army rushing blindly with you. (Those who are already in the Fire say): No word of welcome for them. Lo! they will roast at the Fire.
|
Shakir
|
This is an army plunging in without consideration along with you; no welcome for them, surely they shall enter fire.
|
Yusufali
|
Here is a troop rushing headlong with you! No welcome for them! truly, they shall burn in the Fire!
|